翻訳と辞書
Words near each other
・ Adže
・ Adži-paša's bridge
・ Adžine Livade
・ Adžić
・ Adžići
・ AD–AS model
・ AD–IA model
・ AE
・ Ae (Cyrillic)
・ AE Andromedae
・ AE Aquarii
・ AE Aurigae
・ Ae binding protein 1
・ Ae Bridgend
・ Ae Dil Hai Mushkil (film)
Ae Fond Kiss
・ Ae Fond Kiss...
・ AE Giannena F.C.
・ Ae Jugara Krushna Sudama
・ AE Larissa FC
・ AE LIVE
・ AE Palma Futsal
・ AE Pictoris
・ AE Prat
・ AE Sedis Bàsquet
・ AE Smith
・ Ae, Dumfries and Galloway
・ AE-COPSD European Police Cross of Honor
・ AE-COPSD Paratroopers Wings
・ AE-COPSD Sports badge


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ae Fond Kiss : ウィキペディア英語版
Ae Fond Kiss

(詳細はScots song "Ae fond kiss and then we sever" by the Scottish poet Robert Burns is more commonly known as "Ae fond kiss". It is Burns' most recorded love song.
After the publication of his collected poems, the Kilmarnock volume, Burns regularly travelled and stayed at Edinburgh. While there he established a platonic relationship with Mrs Agnes Maclehose and they began a regular correspondence using the pseudonyms 'Clarinda' and 'Sylvander'. Burns wrote 'Ae fond kiss' after their final meeting and sent it to Mrs McLehose on 27 December 1791 before she departed Edinburgh for Jamaica to be with her estranged husband.


The letter〔(【引用サイトリンク】title=Robert Burns, Ae Fond Kiss )〕 is held by National Library of Scotland as part of the Watson Autograph collection of manuscripts.
Burns' original setting of three verses in eight lines was set to the tune of Rory Dalls' Port. The musical score 〔(【引用サイトリンク】title=Musical Score of Ae Fond Kiss )〕 was published in the collection of Scottish folks songs known as the Scots Musical Museum.
== Lyrics ==
The Ae is pronounced to rhyme with "hay".〔
:Ae fond kiss, and then we sever;
:Ae fareweel, alas, for ever!
:Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
:Warring sighs and groans I'll wage thee!
:Who shall say that Fortune grieves him
:While the star of hope she leaves him?
:Me, nae cheerfu' twinkle lights me,
:Dark despair around benights me.
:I'll ne'er blame my partial fancy;
:Naething could resist my Nancy;
:For to see her was to love her,
:Love but her, and love for ever.
:Had we never loved sae kindly,
:Had we never loved sae blindly,
:Never met—or never parted,
:We had ne'er been broken-hearted.
:Fare thee weel, thou first and fairest!
:Fare thee weel, thou best and dearest!
:Thine be ilka joy and treasure,
:Peace, enjoyment, love, and pleasure!
:Ae fond kiss, and then we sever!
:Ae fareweel, alas, for ever!
:Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee,
:Warring sighs and groans I'll wage thee!

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ae Fond Kiss」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.